The Weekly Shtikle - Bo
Eliezer Bulka
WeeklyShtikle@weeklyshtikle.com
Shtikle Blog Weekly Roundup:
Please visit the new portal for all Shtikle-related sites, www.weeklyshtikle.com
An online forum for sharing thoughts and ideas relating to the Parshas HaShavua
After being rejected by B'nei Yisroel "out of anguish of spirit and hard work," Moshe Rabbeinu is instructed to appear once again before Paroah. Moshe responds with a logical argument, (6:12) "behold, B'nei Yisroel has not listened to me. How then will Paroah listen to me for I am of uncircumcised lips." Rashi comments that this is one of the 10 instances of the use of á fortiori argument, better known to most as "kal vachomer," in the Torah. The full listing is discussed in the Midrash (Bereishis Rabba 92). However, many ask that this "kal vachomer" does not follow logically. The Torah tells us exactly why B'nei Yisroel did not listen Moshe. If this reason did not apply to Paroah, then Moshe's logic is faulty.
Sefas Emes takes a very practical approach to this difficulty, one with which Rabbeinu Tam preceded him by many hundreds of years. The Torah may tell us why B'nei Yisroel did not listen to Moshe, but Moshe, at the time, was not necessarily aware of that reason. Without the knowledge of B'nei Yisroel's inner feelings, Moshe's "kal vachomer" did, in fact, follow logically.
R' Yaakov Weinberg, zt"l, offers a deeper insight into this episode. When Moshe Rabbeinu came before B'nei Yisroel to lead them out of bondage, they should have come to a realization of their importance and sanctity for which they merit such a great deliverance. They chose, instead, to spurn this opportunity and reject Moshe. If B'nei Yisroel could not come to realize their own sanctity and merit, argued Moshe, how could Paroah possibly come to this discovery?
After Moshe grows up, we learn of the famous incident where he kills the Egyptian officer. The Abarbanel asks some fundamental questions on the episode. The pasuk says (2:11) that Moshe saw an Egyptian hitting an "ish Ivri mei'echav," a Hebrew man from his brethren. The word "mei'echav" seems superfluous. Surely, if he is a Hebrew, he is from his brethren. Then, when Moshe kills the Egyptian it says that he looked both ways and saw that there was no man. If that is the case, how did Dasan know that he had done it as we see from the events that followed?
Abarbanel offers a novel interpretation of the events. There were in fact many present at the time. The word "mei'echav" is telling us that the Egyptian grabbed this one man from amongst his (Moshe's) brothers and began to beat him only. Moshe saw this and looked both ways and saw that there was no man, that no one was man enough to stick up for his fellow Jew. Then Moshe saw that he needed to be the one to stand up and do something about it so he killed the Egyptian. But, it was indeed in front of many.
There is an alternative answer to Abarbanel's second question. According to the Midrash (Shemos Rabba) the man being flogged by the Egyptian was none other than Dasan himself. It is therefore no surprise that he was aware of Moshe's having killed the Egyptian. But it paints an even uglier picture of what went on. Dasan challenges Moshe the next day, saying, (2:14) "are you going to kill me like you killed the Egyptian?" Not only is he pointing a finger at Moshe for a noble deed, he is showing complete ingratitude for having saved his own life.
The above interpretations fit well with Rashi's second interpretation of Moshe's reaction when he states, (Ibid) "Alas, it is known." The obvious meaning is that his killing of the Egyptian is known. But Rashi offers another angle. "I was always bothered, why the Israelites were deserving of such oppression. Now I know they are deserving." This episode brought out the worst in B'nei Yisroel. First, a crowd watches idly as their brother is beaten. And then Dasan fails to acknowledge Moshe's virtuous bravery.
The following is a story told to me by a friend that directly pertains to this week's parsha. He heard it in a schmooze from R' Aharon Kahn in YU. R' Kahn tells that one day his rebbe approached him, grabbed by the lapels and exclaimed, "It's refraction!" (For an explanation of refraction, see below.*)
"What is? What is?" he answered.
"Refraction," he repeated.
"What? What's refraction?"
The following was his explanation: Rashi explains (48:16) that the word "veyidgu" comes from the same root as the word "dag," meaning fish. The blessing given to Efrayim and Menasheh is that they should multiply like the fish in the sea over which "ayin hara," the evil eye, has no power. Why does the evil eye have no power over fish? The gemara (Sotah 36b) explains that the ayin hara has no power over fish because they are covered by water. This rebbe explained that since fish are always in the water, when you look at them you are really not looking directly at the fish but rather, due to refraction, you are seeing some sort of distorted image of the fish and the image is somewhat shifted. Therefore, the evil eye has no power over them. Unbelievable!
*Refraction is the phenomenon that occurs when light passes through media of different densities.
If the light passes through at an angle, the angle is slightly altered as it passes from one medium to
the next, depending on their densities. This phenomenon is responsible for a pencil looking bent when half of it is inserted into water and is also the concept behind eye glasses.