The Weekly Shtikle Blog

An online forum for sharing thoughts and ideas relating to the Parshas HaShavua

View Profile

Wednesday, September 24

The Weekly Shtikle - Rosh HaShanah

    Following each instance of shofar blowing during the repetition of mussaf, and even on Shabbos when we do not blow the shofar, we recite a small paragraph declaring the gravity and importance of the day and including a short prayer as well. This paragraph begins with the words hayom haras olam, today is the [anniversary of the] conception of the world. This is an accordance with R' Eliezer in the gemara (Rosh HaShanah) who asserts that the world was created in Tishrei. More precisely, he contends that the first five days of creation were before Tishrei and the sixth day of creation, the day that man was created was the day we know of as Rosh HaShanah.
 
    There are two points I find puzzling about this opening phrase. First, the world includes all of the creations from the first day and on. Why would this day be referred to as the conception of the world? Perhaps the conception of humanity or of civilization would be more precise.
 
    Second, the step in the circle of life one would probably associate with something new is birth. A fetus in the gestational period does very little on its own. Life, as we know it, begins with birth. Why is this day referred to as the "conception" of the world rather than its birth?
 
    It should be noted that Abudarham actually addresses both these points. He answers the first problem by stating simply that the sixth day was the completion of the conception of the world. It was not a world until it was complete. He avoids the second problem by stating that the word haras can refer to birth as well as conception and quotes a pasuk in Iyov (3:2) to support that assertion.
 
    Perhaps, when it comes to human life, birth is certainly the ultimate beginning whereas the gestation period is simply the preamble and preparation for that event. As a metaphor for creation, however, conception is certainly the pinnacle. The miraculous creative spark is conception whereas birth is simply a necessary step in the development of the human being, bringing it out into the world to fully develop. It is therefore more accurate to refer to the creation of the world as conception rather than birth.
 
    Additionally, we might regard the metaphoric gestational period as corresponding to a certain block of time at the beginning of history. Perhaps Adam and Chavah's brief stay in Gan Eiden was humanity's incubation period, a time of unparalleled closeness between man and God. Following this short period, man was expelled as a fetus is expelled from its mother's womb, and forced to live the gruelling life in this world as we know it.
 
    The difficulty with this understanding, of course, is that getting booted out of Gan Eiden was not in the plans. It's hard to imagine a master plan for creation including Adam's sin and subsequent eviction. Perhaps the gestational period was the 2448 years that led up to the giving of the Torah and the "birth" of B'nei Yisrael as a nation, an event which we are told by Rashi on the very first pasuk of the Torah was the very purpose of creation. The experiences of our forefathers shaped us as as a nation forever. On Rosh HaShanah, thousands of years ago, was when it all began.

A Shanah Tovah uMsukah to all!
Have a good Yom Tov and good Shabbos.

Eliezer Bulka
WeeklyShtikle@weeklyshtikle.com

Shtikle Blog Weekly Roundup:
Dikdukian: Remember us for the Good

Please visit the new portal for all Shtikle-related sites, www.weeklyshtikle.com
The Weekly Shtikle and related content are now featured on BaltimoreJewishLife.com

Friday, September 19

The Weekly Shtikle - Nitzavim / Vayeilech

    This week's parsha speaks much about teshuvah and the study of Torah. The pasuk proclaims

    "For this mitzvah (the whole Torah, according to Rashi) that I command you today is not removed from you, nor is it far. It is not in the heavens that you may say who will go up to the heavens and take it for us and teach it to us and we shall do it. Nor is it across the sea that you may say who will cross the sea and take it for us and teach us and we shall do it." (30:11-13)

    The Torah illustrates the ease with which it may be conquered by means of these two analogies. Perhaps there is a homiletic reasoning behind the use of these two analogies. Each correspond to a situation in B'nei Yisrael's short history where they came together with a collective complaint. First, when they reached Yam Suf, they all complained that they were trapped by the sea and could not move forward. With a miracle of miracles, HaShem delivered us. The Torah tells us here that to learn the Torah, we do not have to rely on such great miracles. We do not have to cross the sea, it is right in front of us.

    When the spies come back with the negative report, B'nei Yisrael begin to believe that they will be unable to conquer the land. Caleiv silences the nation and declares (Bemidbar 13:30) that they will indeed go up and conquer the land. The gemara (Sotah 35a) comments on Caleiv's declaration that he proclaimed "Is this not all that (Moshe) ben Amram has done for us? Has he not brought us out of Mitzrayim, split the sea and fed us man? Even if he were to instruct us to make ladders and climb to the heavens, we shall surely go up!" In accordance with this, we are told lo bashamayim hi, it is not in the heavens. It is right in front of us for the taking.

Have a good Shabbos.

Eliezer Bulka
WeeklyShtikle@weeklyshtikle.com

Shtikle Blog Weekly Roundup:
Dikdukian: The Name of the Parsha
Dikdukian: Don't you Worry

Please visit the new portal for all Shtikle-related sites, www.weeklyshtikle.com
The Weekly Shtikle and related content are now featured on BaltimoreJewishLife.com

Friday, September 12

The Weekly Shtikle - Ki Savo

    This week's parsha begins with the laws pertaining to the bringing of bikurim. The bringing of the bikurim is accompanied by a recitation of a number of verses known as viduy bikurim. The first pasuk that he must recite reads (26:3) "higadti hayom laShem elokecha ki vasi el ha'aretz asher nishba HaShem la'avoseinu..." Rashi on pasuk 10 writes that due to the possessive reference to the forefathers in this pasuk, avoseinu, a ger (convert) who brings bikurim does not recite the viduy for the land was never promised to his forefathers. This ruling is based on the Sifrei and the mishnah (Bikurim 1:4). However, the Yerushalmi (Bikurim 1:4) reaches the opposite conclusion. The halachic ruling is further a matter of dispute in Tosafos (Baba Basra 81a). Rambam (Hilchos Bikurim 4:3) writes that a ger does in fact read the viduy for the reason given in the Yerushalmi, that the word avoseinu can be interpreted as referring to Avraham Avinu who is called av hamon goyim. Thus, even geirim can claim Avraham as a father.

    What is puzzling about this ruling of the Rambam is that with regards to viduy ma'aser, the next issue dealt with in the parsha, he rules (Hilchos Ma'aser Sheini 11:17) that the ger does not read the viduy. The viduy for ma'aser contains the identical term, la'avoseinu. However, Rambam's ruling is due to the reference made to Eretz Yisrael (26:15) as ha'adamah asher nasata lanu, the land that You gave us and geirim do not have a portion in the land. But a similar phrase is found in viduy bikurim, (26:3) ha'aretz asher nishba HaShem la'avoseinu lases lanu. What is the difference between the wording in viduy bikurim and the wording of viduy ma'aser that led Rambam to rule differently?

    The sefer Kapos Temarim suggests that the difference lies in the tense of the reference to Eretz Yisrael. In viduy ma'aser we refer to the land that "was given" in the past tense. This would exclude geirim because they were not given a portion in the land when they came initially. However, in viduy bikurim we refer to the land that was sworn "to be given" in the future. There is a pasuk in Yechezkel that suggests that geirim will ultimately get a portion in Eretz Yisrael. So this pasuk does not exclude geirim. Although in viduy bikurim there is also a reference (26:10) to the land that "was given," this refers to the land that he actually owns and not to the land that was promised to the forefathers from which the geirim were excluded. Therefore, geirim may read viduy bikurim.

    The sefer Aruch LaNer suggests another difference between ma'aser and bikurim. The ger's reading of the viduy is predicated upon the word la'avoseinu referring to Avraham Avinu. However, the word la'avoseinu in viduy ma'aser appears in connection to the promise of eretz zavas chalav udvash, the land flowing with milk and honey. The forefathers were never promised a land of milk and honey. The reference to milk and honey was not mentioned until B'nei Yisrael were in Egypt. Since la'avoseinu could not refer to Avraham Avinu in this instance, it must exclude the ger from reading this viduy.

    I thought that perhaps another difference might be that in viduy bikurim the land is referred to as ha'aretz whereas in viduy ma'aser it is referred to as ha'adamah. Perhaps ha'aretz refers to the country as a whole. The privilege to benefit from Eretz Yisrael surely does not exclude geirim. The country was given to them just as it was to anyone else. Therefore, there is no reason to exclude them. But the word adamah refers more to the ground itself which connotes actual property. Real property was something that geirim were not granted and therefore, they are excluded.

Eliezer Bulka

WeeklyShtikle@weeklyshtikle.com

Shtikle Blog Weekly Roundup:
Al Pi Cheshbon: Balancing the Shevatim 

Please visit the new portal for all Shtikle-related sites, www.weeklyshtikle.com
The Weekly Shtikle and related content are now featured on BaltimoreJewishLife.com

Friday, September 5

The Weekly Shtikle - Ki Seitzei

In this week's parsha we are taught of the prohibition against plowing with an ox and a donkey together (22:10). Rashi writes that this prohibition applies to any combination of two animals. Rambam, however, is of the opinion that this applies only to a combination of a kosher animal and a non-kosher animal. Ba'al HaTurim explains that if the non-kosher animal sees the kosher animal chewing its cud it will think that it was fed and this will cause unnecessary distress to the non-kosher animal. R' Yaakov Kaminetzky in Emes l'Yaakov notes that this reasoning is not sufficient for Rambam's opinion. According to that reasoning, it would be permitted to plow with  an ox and a camel, both of which chew their cud. However, Rambam clearly holds that it is forbidden.

Sifsei Kohein explains this pasuk in a symbolic manner. He writes that the words lo sacharosh beshor uvachamor yachdav are indicative of a prohibition against the extensive discussion and deliberation on the matter of the two Messiahs, Mashiach ben Yoseif and Mashiach ben Dovid. The shor is a reference to Mashiach ben Yoseif, as we see that on Yoseif it is said (33:17) bechor shoro... The chamor refers to Mashiach ben Dovid who is described (Zechariah 9:9) as ani verocheiv al chamor. The word tacharosh refers to thinking, plowing of the mind so to speak, as it does in Mishlei 3:29.

 Sha'arei Aharon cautions, however, that this position of the Sifsei Kohein is not to be confused with the constant requirement we have to anticipate the coming of Mashiach as stated in Chavakuk 2:3 and stressed more strongly in the gemara (Shabbos 31a). We are commanded to yearn for the deliverance of Mashiach constantly and, as stated in the Rambam's 13 Principles of Faith, based on the pasuk in Chavakuk, even if he tarries, still we wait for him every day that he shall come. The unnecessary deliberation over the technicalities involved in the coming of Mashiach, explains Sha'arei Aharon, ultimately facilitates a lapse in the fulfillment of these duties. If we know too much of when and how he will come, we will no longer yearn his appearance daily as we are required.

**********

If you have a few extra minutes, this cute game was developed a couple of years ago to demonstrate the mitzvah of "Shiluach HaKein." The site which hosted it is not up anymore but I was able to rescue the file and host it:http://weeklyshtikle.com/shaleach.html

Have a good Shabbos.

Eliezer Bulka
WeeklyShtikle@weeklyshtikle.com

Shtikle Blog Weekly Roundup:
Dikdukian: Shiluah Ha...
Dikdukian: Shva vs Kamatz by R' Ari Storch

Please visit the new portal for all Shtikle-related sites, www.weeklyshtikle.com
The Weekly Shtikle and related content are now featured on BaltimoreJewishLife.com